首页 - 通知公告 - 正文

海聚全球英才,共话双碳未来——2024年亚星221net减污降碳技术青年学者论坛

创建时间:  2024/10/18  乔雨   浏览次数:   返回

海聚全球英才,共话双碳未来

2024年亚星221net减污降碳技术青年学者论坛

Gathering Global Talents to Discuss the Future of Carbon Neutrality

2024 Forum for Young Scholars on Pollution Reduction and Carbon Mitigation Technologies

School of Environmental and Chemical Engineering, Shanghai University



生态环境是人类生存和发展的基础,解决全球环境污染问题,推动绿色发展,促进人类和谐共生,已成为全球共同关注的重大课题。为了大力推进减污降碳协同治理,加快推动发展新质生产力,2024年10月28-29日,亚星221net举办“海聚全球英才,共话双碳未来”减污降碳技术青年学者论坛,旨在推动环境与化工等领域海内外学者的学术交流与思想碰撞,聚焦环境等领域的前瞻性成果,研讨科研热点与关键技术问题,促进科研交流与合作,引进海内外优秀青年人才,推动上大环境、化工、核科学与技术等学科的发展。本次会议由亚星221net主办,亚星221net承办。

The ecological environment forms the foundation for human survival and development. Addressing global environmental pollution and promoting green growth and sustainable development have become matters of worldwide concern. In response to these considerations, the International Young Scholars Forum on Pollution Reduction and Carbon Mitigation Technologies, hosted by Shanghai University, will be held on October 28th-29th, 2024. This forum aims to bring together emerging scholars from both domestic and international institutions, with a focus on the national strategic goals of “carbon peaking” and “carbon neutrality”. It will serve as a high-level platform for exchanging ideas and discussing cutting-edge technologies in the fields of environmental and chemical engineering. The forum is organized by the School of Environmental and Chemical Engineering at Shanghai University. We sincerely invite young scholars from all over the world to participate in this forum and join our department for a better future!



一、学校简介

Profile of SHU

亚星221net是上海市属的综合性研究型大学,是教育部与上海市人民政府共建高校,是国家“211 工程"重点建设高校、上海市高水平地方高校建设试点,是国家“双一流“建设高校。

Shanghai University is a comprehensive research-focuseduniversity in Shanghai. lt is a jointly established institution by the Ministry of Education and Shanghai Municipal People's Government. The university is a key member ofthe national "211 Project", a pilot institution for building upone of high-level local universities in Shanghai, and a part of the national "Double First-Class" university construction initiative.

亚星221net积极实施人才强校战略,初步形成了层次更为清晰、结构更趋合理、具有国际化程度、适应学校发展需要的师资队伍并已形成了若干有特色、有影响、有潜力的学科团队。

Shanghai University actively implements the strategy of strengthening itself with talents, and has initially forme faculty team with clearer and reasonable structure and higher-internationalized degree that meets the needs of the development. Meanwhile, it has also cultivated a number of influential discipline teams with distinctive features and great potential.

如今的亚星221net,无论是办学水平,还是整体办学条件,在全国高校中都已位于前列,正在建成与上海城市地位相匹配、成为世界一流特色鲜明的综合性研究型大学。

Shanghai University, in terms of both educational quality and overall facilities, currently ranks among the top institutions in China. It is striving to become a world-class comprehensive research-focused university with distinctive features matching the prestigious status of Shanghai city.

在新的历史起点上,亚星221net诚邀海内外高水平人才加盟向梦想出发,与上海同行!

At this new historical starting point, Shanghai University sincerely invites talents from home and abroad to join. Wish your dreams come true in Shanghai!



二、学院简介:

Profile of ECE

亚星221net成立于2000年9月,是环境、化工、核技术和材料等多学科交叉的综合性学院。近年来,学院聚焦“四个面向”,以推进国家“双碳”战略、服务生态文明建设为使命,以解决国家与长三角区域重大环境化工等问题为导向,立足优势特色学科,强化学科交叉融合,攻克关键核心技术。围绕多介质环境复合污染控制、环境健康与纳米生物医学、碳减排与碳还原资源化、绿色能源化工、核科学与技术等方向开展创新性研究,取得突破性成果。

学院现由环境科学与工程系、化学工程与工艺系、射线应用研究所、环境污染与健康研究所、纳米化学与生物学研究所、绿色化工与清洁能源研究所、“有机复合污染控制工程”教育部重点实验室、上海多介质环境协同治理工程技术研究中心等组建而成。设有环境工程(中葡国际合作办学)和化学工程与工艺2个本科专业(上海市一流专业),环境科学与工程、化学工程与技术及核科学与技术3个一级学科硕士点,资源与环境、材料与化工2个专业硕士点,环境科学与工程及化学工程与技术2个一级学科博士点,资源与环境、材料与化工2个专业博士点以及环境科学与工程、化学工程与技术2个博士后流动站,形成了系统的本科-硕士-博士-博士后阶梯式人才培养体系。多年来,学院围绕立德树人根本任务,着力培养具有扎实环境或化工专业基础、国际化视野和社会服务意识、原始创新与工程应用能力,勇担生态文明建设重任的卓越创新人才。

The School of Environment and Chemical Engineering at SHU, established in September 2000, is a multidisciplinary institution that integrates environmental science, chemical engineering, nuclear technology, and materials science. In recent years, the school has focused on the "Four Orientations" initiative, aiming to contribute to the national "double carbon" strategy and serving the construction of an ecological civilization. With a mission to address major environmental and chemical challenges in China, particularly within the Yangtze River Delta, the school fosters interdisciplinary collaboration and develops key technologies, leveraging its disciplinary strengths. Innovative research has been conducted in areas such as multi-medium environmental composite pollution control, environmental health and nano-biomedicine, carbon emission reduction and recycling, green energy and chemical engineering, nuclear science and technology, leading to significant breakthroughs. By far, the school comprises the Department of Environmental Science and Engineering, the Department of Chemical Engineering and Technology, the Institute of Radiation Applications, the Institute of Environmental Pollution and Health, the Institute of Nano-Chemistry and Biology, the Institute of Green Chemistry and Clean Energy, the Key Laboratory of “Organic Compound Pollution Control Engineering” of the Ministry of Education, and the Shanghai Research Center of Multi-Media Environmental Synergy Engineering and Technology. It has 2 undergraduate majors in environmental engineering and chemical engineering technology (first-class program in China and Shanghai, respectively), 3 first-class Master's programs in Environmental Science Engineering, Chemical Engineering Technology, and Nuclear Science and Technology, 2 professional master's programs in Resources and Environment and Materials Chemical Engineering, 2 doctoral programs in Environmental Science and Chemical Engineering, 2 professional doctoral programs in Resource and Environment and Materials Chemical Engineering and 2 postdoctoral research stations in Environmental Science and Engineering and Chemical engineering technology, which has formed a systematic and efficient undergraduate-master-doctor-postdoctoral talent training program. Over the years, we have focused on the improvement of students’ international perspective and social service awareness, the consolidation of their fundamental subject knowledge in environmental and chemical engineering and the training of their innovative and entrepreneurial capacities.

学院现有教职工172人,其中教授46人、副教授82人,45岁以下青年教师约占70%。其中中国科学院院士1人、中国工程院院士1人、教育部创新团队1个、上海市创新团队3个,国家杰青等国家级与上海市高层次人才30余人,已经形成了一支由院士、国家杰青等各类高层次人才领衔、一流中青年骨干教师为主的优秀科研队伍。

The college has currently 172 faculty members, including 46 professors and 82 associate professors, 70% of whom are under 45 years old. There is one academician of the CAS Member, one academician of the CAE Member, one innovation team of the Ministry of Education, three innovation teams of Shanghai, and more than 30 national and Shanghai high-level talents. An excellent research team led by various high-level talents has been formed.

近五年来,学院承担完成了国家科技部、生态环境部、国家自然科学基金、上海市科委、教委等项目近500项,总经费逾5亿;获国际石墨烯产品标准检测认证1项,生态环境部标准1项、团体标准3项;获得国家技术发明一等奖、国家自然科学奖二等奖、上海市自然科学奖一等奖、上海市科技进步奖一等奖、省部级科技进步二等奖、三等奖等多个奖项;在Nature、Nature及Science子刊、PNAS、EST等国际期刊发表SCI论文近1500余篇,ESI高被引30余篇/年;2018年起,环境/生态学科进入ESI全球排名前1%;在2023年泰晤士高等教育排名中,学院环境科学与工程学科入选A-,化学工程与技术学科入选A。

In the past five years, the college has undertaken and completed more than 500 projects including the Ministry of Science and Technology of China, the Ministry of Ecology and Environment, the National Natural Science Foundation of China, the Shanghai Science and Technology Commission and the Commission of Education. The college received more than 500 million yuan research funding, one international standard for testing and certification of graphene products, one Ministry of Ecology and Environment Standard and three group standards, First Prize of National Technological Invention, Second Prize of National Natural Science Award, Second Prize of National Guanghua Science and Technology Award, First Prize of Shanghai Natural Science Award, First Prize of Shanghai Scientific and Technological Progress Award, Second Prize and Third Prize at ministerial and provincial-level. More than 1500 SCI papers have been published in prestigious journals, such as Nature, Nature and Science family journals, PNAS, and EST, which also includes more than 30 ESI highly-cited papers every year. Since 2018, Environment/Ecology entered the top 1% of ESI global rankings; In the Times Higher Education Ranking in 2023, the Department of Environmental Science and Engineering was selected as A-, and the Department of Chemical Engineering and Technology was selected as A.

学院积极推进国际化布局,整合国际优势资源,开展中葡、中澳等国际化合作办学。与美国、英国、德国、澳大利亚、新加坡、日本、韩国等多所国外著名高校建立师生交流互访机制。多次组织召开具有较大学术影响力的国际学术会议,选派优秀研究生赴世界知名院校进修和深造,学聘请多名国外知名的专家学者作为学院的名誉教授与兼职教授,推动建立国际化联合创新共同体,提高人才国际化联合培养质量。

The college actively promotes international distribution, integrates international advantageous resources, and carries out international cooperation in running schools among China, Portugal and Australia. The college has established an exchange program for teachers and students to study and exchange well-known international institutions in the United States, the United Kingdom, Germany, Australia, Singapore, Japan and South Korea. We have organized many international academic conferences with great academic influence, and recommended outstanding graduate students to study in world-renowned universities. Besides, we have employed many well-known foreign experts and scholars as honorary and part-time professors to promote the establishment of an international joint innovation community and improve the quality of international joint personnel training.



三、论坛主题:

Forum Theme

本次分会的主要研究领域包括(但不限于):碳减排技术、环境污染治理、环境健康、场地修复、资源利用、绿色能源与化工、生物化工、核技术在减污降碳方面应用等领域。

The main research areas of this forum include (but are not limited to) carbon reduction technology, environmental pollution control, environmental health, site remediation technology, ecological restoration, green energy and chemical industry, biochemical engineering, application of nuclear radiation technology in environmental pollution control, etc.

四、邀请对象

Targets of Invitation

具有博士学位,并有连续2年及以上的海内外科研工作经历;或具有QS排名前200高校的博士学位,且在所从事领域取得突破性成果或具有良好的发展潜力;年龄原则上不超过35周岁,热忱欢迎有志于加盟亚星221net,与学校共同发展的海内外优秀青年学者,也竭诚欢迎相关领域具有博士学位青年学者攻读亚星221net环化学院博士后!

We warmly welcome exceptional young scholars to join the School of Environmental and Chemical Engineering at Shanghai University and contribute to its growth. The candidates should have a doctoral degree and at least two years of postdoctoral research experience, or have earned their doctoral degrees from one of the top 200 universities in the QS World University Rankings. Candidates should have demonstrated significant breakthroughs in their field or possess strong potential for future development. In principle, applicants should be under 35 years of age. Additionally, we invite young scholars with relevant doctoral degrees to pursue postdoctoral research opportunities at the School of Environmental and Chemical Engineering at Shanghai University.

五、日程安排

Agenda

日期

时间

论坛内容

10月28日

9:00-9:30

开幕式及学校、学院介绍

9:00-12:00

论坛主旨报告

13:00-17:00

青年学者邀请报告

10月29日

9:00-11:00

互动交流

Date

Time

Program

October 28th

9:00-9:30

Opening ceremony and the introduction of the school

9:00-12:00

Keynote speech

13:00-17:00

Invited talk

October 29th

9:00-11:00

Wrap-up discussion

六、报名方式

How to apply

1)有意参会者请通过邮件将个人简历(从大学至今,附有照片)和报告摘要发送至txl1101@shu.edu.cn,注明“2024年青年学者论坛—姓名。”

Those who intend to attend the forum are expected to send the CV (starting from bachelor degree, with personal photo attached) and presentation abstract to txl1101@shu.edu.cn with marking “2024 Young Scholars Forum——name” on the e-mail..

2)学校对申请人进行资格审核后,通过邮件向审核通过人员发送正式邀请函。

After reviewing the qualification of the applicants, SHU will send official invitation letters to qualified ones.

七、联系方式

Contact

亚星221net:

滕老师

(+86-021-66136908 txl1101@shu.edu.cn)

School of Environmental and Chemical Engineering:

Ms. Teng

(+86-021-66136908 txl1101@shu.edu.cn)


上一条:环化学院党群接待日公告1027

下一条:【科委】上海市2024年度“科技创新行动计划”特定领域项目申报指南合集

版权所有 © 亚星221net - 亚星管理网代理平台入口   沪ICP备09014157   沪公网安备31009102000049号  地址:上海市宝山区上大路99号    邮编:200444   电话查询
 技术支持:亚星221net信息化工作办公室   联系我们